Al’bina Carikaeva — Badola | Текст песни

«Рауай’, м? тикис, рауай’, м? з?рд?,
Бабай?н ? царди хори тун’».

(Иди ко мне, мой котик, иди, дорогой (букв. моё сердце),
Дедовой жизни солнечный лучик)

Дзай-дзай, дз?къол?,
Бабай б?дол?.
Г?пп-г?пп, г?бола,
М?нкъ?й б?дол?.

· Дзайдзай — (детское слово о катании на руках или спине взрослого; можно перевести как „иди на ручки“)
· дз?къол? — мешочек, комочек, котомка (здесь иносказательно о котёнке)
· Бабай б?дол?. — „дедушкин котёнок“
Баба — старший мужчина, дед; б?дол? — птенец, также детёныш разных животных.
· Г?пп-г?пп — прыг-скок
· г?бола — ? малыш
· М?нкъ?й б?дол? — „маленький котёнок“.

ТЕКСТ ПЕСНИ:

Хъиам?тгун л?г е ’фх?лд къохт?й
? з?ронд у?ргут? ?рс?рфта.
Исуст хъурт?й, уарзг? дзурд?й
Баба б?дол?м? ф?дздзурдта:

{«Рауай’, м? тикис, рауай’, м? з?рд?,
Бабай?н ? царди хори тун’».} x2

Базард:
{Дзай-дзай, дз?къол?,
Бабай б?дол?.
Г?пп-г?пп, г?бола,
М?нкъ?й б?дол?.} x2

Сув?ллони фудаг к?нг?й,
Гъ?уай кодта з?ронд л?г ?й.
Бацеу-бацеут? имисг?й,
Б?дол?б?л цийн? к?нг?й.

{Рауай’, м? тикис, рауай’, м? з?рд?,
Бабай?н ? царди хори тун’.} x2

{Базард.} x2

Рацагъд.

{Рауай’, м? тикис, рауай’, м? з?рд?,
Бабай?н ? царди хори тун’.} x2

{Базард.} x4

РУССКИЙ ПЕРЕВОД (дословный):

Трудяга-мужик своими истёртыми руками
Свои старые колени потёр.
Иссохшим горлом, любящими словами
Дед дитю говорит:

«Подойди, мой котик, подойди, моё сердце,
Деда жизни солнца луч».

Припев:
Качай-качай, мешочек,
Дедова дитятко.
Прыг-скок, малыш,
Маленький дитятко.

Ребёнка балуя,
Оберегал старик его.
Загадки сочиняя,
Дитя радуя.

???
Словник детских слов:

· Дзай-дзай — качание на руках у взрослого,
· Дз?къол? — мешочек, комочек, котомка,
· Баба — старший мужчина, дед,
· Б?дол? — детёныш,
· Г?пп-г?пп — прыг-скок,
· Г?бола — малыш,
· М?нкъ?й — маленький.

Слова и музыка Альбины Царикаевой

Добавить комментарий