ARIA DI BARBARINA
dell’ opera “Le nozze di Figaro”
АРИЯ БАРБАРИНЫ
из оперы «Свадьба Фигаро»
Музыка В. А. Моцарта (Wolfgang Amadeus Mozart, 1756—1791)
Слова Лоренцо да Понте (Lorenzo Da Ponte, 1749—1838)L’ho perduta, me meschina,
Ah chi sa, dove sara!
Ah chi sa, dove sara!
Non la trovo,
Non la trovo,
L’ho perduta, meschinella!
Ah chi sa, dove sara!
Non la trovo,
Ah, non la trovo,
Meschinella! L’ho perduta,
Ah, chi sa, dove sara?
E mia cugina,
E il padron
Cosa dira?
Cosa dira?Русская транскрипция итальянских слов
Ло пердута, ме мескина,
А ки са, дове сара!
А ки са, дове сара!
Нон ла трово,
Нон ла трово,
Ло пердута, мескинелла!
А ки са, дове сара!
Нон ла трово,
А, нон ла трово,
Мескинелла! Ло пердута,
А, ки са, дове сара?
Э миа куджина,
Э иль падрон
Коза дира?
Коза дира?Подстрочный перевод с итальянского
Потеряла, я бедная,
Ах, кто знает, где она!
Ах, кто знает, где она!
Не могу найти,
Не могу найти,
Потеряла, бедняга!
Ах, кто знает, где она!
Не могу найти,
Ах, не могу найти,
Бедняга! Потеряла,
Ах, кто знает, где она?
И моя кузина (двоюродная сестра),
И господин
Что скажут?
Что скажут?Художественный перевод с итальянского
Уронила, потеряла!
Где теперь её найти?
Где теперь её найти?
Не найти мне!
Не найти мне!
Уронила, потеряла,
Не найти её теперь!
Не найти мне!
Ах, уронила, потеряла,
Потеряла!
Где же, где она теперь?
Что-то мне скажут
И сам граф
Да и сестра?
Что делать мне?


