Ya Helwa Sabah — это арабская песня, известная своей простотой, пронизанной ностальгией и теплотой. Она призывает слушателей отправиться в путешествие во времени, вернуться в прошлое и погрузиться в этот прекрасный мир мелодии. Припев этой песни переведен на русский язык и приветствует нас словами: «»Доброе утро, моя красота!»»»
ye hilwa sabah Эй сладкая (красотка), поздоровайся (пожелай мне доброго утра)
ye hilwa touull Эй сладкая, выгляни
ye hilwa sabah Эй сладкая, поздоровайся
naharna foulllll Наши дни как фуль (фуль -цветки похожи на жасмин)men adi eh ena bastanek Ну сколько ещё я должен ждать тебя
we aini al beb we chibek И мои глаза смотрят на дверь или на окно
achen aoulak wetragek Лишь для того, чтобы сказать тебе — обернисьПрипев
ye aini mali il ghamil machroul ou mithayir Мои глаза, что случилось с этой красотой, она занята и так грустна
oulilou badiri aliki el hira yesgayarr Скажи ей, порадуйся, не грусти, эй молоденькаяwehaki wardi il koudoudd wel oudd wetifehouu bi basma hilwaaa tikali idonyaa titrayarr Я клянусь, о мои цветочные щечки, твоя фигура и лишь одна твоя улыбка может изменить мир
Припев
maktub alayaa abousii il foukkk weguib il albi chouu ala chouuuu Моя судьба – смотреть наверх (на её окна),и это приносит моему сердцу столько страсти
wel hilwa daymen hilwi ou zouuu Сладкая, ты всегда будешь сладкой и классной
hilwi ou zouu Сладкая и классная
ye hilwa yeeeee Эй ,сладкая, эй
yeeee hilwa sabah… Эй, сладкая, поздоровайся