Yat-Kha — Ene — Sai | Текст песни и Перевод на русский

Эне-Сайым, Саян-Та?дым,
Ахоой! Ахоой!
Эрте шагдан чуртум ч?ве.
Ээй! Ахоой! Ахоой!

Эриг, хоюг сыгыт-х??мей,
Ахоой! Ахоой!
Эгиир шагдан ырым ч?ве,
Ээй! Ахоой! Ахоой!

Оой!
Каргырааны? ?гбелери
Ахоой! Ахоой!
Хая-дашче хуулза-даа.
Ахоой! Ахоой!

Кадыг сеткил уярадыр
Ахоой! Ахоой!
Каргыраалаар т?лдер бис-ле.
Ээй!
Ахоой! Ахоой!

Х??мей-сыгыт ?гбелери
Ахоой! Ахоой!
К?жээ-даштар апарза-даа
Ээй!
Ахоой! Ахоой!

Х?рек-ч?рээм куюмналдыр
Ахоой! Ахоой!
Х??мейлээр т?лдер бистер,
Ээй!
Ахоой! Ахоой!

Оой!

Эне-Сайым, Саян-Та?дым,
Ахоой! Ахоой!
Эрте шагдан чуртум ч?ве,
Ээй!
Ахоой! Ахоой!

Эриг, хоюг сыгыт-х??мей,
Ахоой! Ахоой!
Эгиир шагдан ырым ч?ве,
Ээй!
Ахоой! Ахоой!

__________________________________
\ Вольный перевод:

Мой Енисей, Саяны и Танды —
Моя родина с незапамятных времён.
Тающий и ровный «сыгыт-хомей» —
Моя песня с незапамятных времён.

Даже, если предки «каргыраа»
Превратились в камни и скалы,
Есть мы — дети, поющие каргыраа»
Которые растопят ваши плохие думы.

Даже, если предки «сыгыт-хоомей»
Превратились в дольмены оленные камни?,
Есть мы — дети, поющие «сыгыт-хоомей»
Которые согреют ваши сердца.

____________________________________
Free translation:

My Yenisei-river, and Sayan-Tandy mountains —
Its my native land since time immemorial.
Melting and even «sygyt-khomey» —
Its my song since time immemorial.

Even if ancestors of «kargyraa»
Were turned into stones and rocks,
There are children, who are singing «kargyraa»,
That can melt your bad thoughts.

Even if ancestors of «sygyt-khoomei»
Were turned into dolmens,
There are children, who are singing «sygyt-khoomei»
That will warm your heart.

_____
Переводчик с тувинского на русский и с русского на английский — sbg.
Не для продажи. Все права принадлежат авторам.

Добавить комментарий